Maghreb muziek

 
Cabla - Maak zelf ook een kabel over Maghreb muziek
Op zoek naar Maghreb muziek? - Zoek Maghreb muziek in alle zoekmachines
Start een campagne - jouw website over Maghreb muziek, direct in beeld
 
Home
 
Nieuw bericht
 
Forum info
 
Zoeken
 
 Onderwerp
toevoegen aan favorieten lijst Maghreb-muziek > Forum > Algemeen > Cheb Khaled Lyrics (Rai)
  Webmaster  1. Geplaatst op 08 februari 2005 om 21:39 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

- Cheb Khaled Lyrics - Paroles

Aâlech Tloumouni
Album kenza (1999)

Aâlach tloumouni aâlach tloumouni
Aâlach tloumouni galbi bghaha ou krahtouni ou krahtouni
Ou krahtouni aâla jalha manakdarchi manakdarchi
Manakadarchi n'haoual houbi el awal ah ya Rabi

Mabkaouchi lahbab mabkaouchi lahbab
Lasser maâhoum ich ouahdek ya cheb
Ich ou khalihoum

Ah oui loumouni oui loumouni oui loumouni
Aâla jalha manakdarchi ah ya Rabi

Mabkaouchi Iahbab ou mabkaouchi lahbab
Lasser maâhoum ich ouahdek ya cheb
Ich ou khalihoum

Ah ya Rabi, ya Rabi sabbarni
Khoud el hak, aâla li dalamni ah ya Rabi

EI aâchak la youlam la youlam
Ouelhoub aâla el aâchek moukadar ya Willi
EI aâchak la youlam ouelhoub aâla aâchak moukadar
Ouelli kouah ouelli kouah bnarou ma yejbar tabib ledouah ijabbar
Ya leïli

  Webmaster  2. Geplaatst op 08 februari 2005 om 21:43 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

Abdel Kader
(1,2,3 Soleils-Version)

Khaled
Ou 3abdelkader ya bou3alam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3liya

Rachid Taha
3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3liya

Faudel
Sidi 3abdrrahmane - Dir mejhoudek ou t'hazzam
Ou nta rajel qayem - Fi kh'dimek dir mziya
(2x)

Khaled
Ou 3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3liya

Faudel
3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3liya

Rachid Taha
Ya Sidi Boumediène - Ou Ana fi ardek m'amman
Ya Sidi Boumediène - Ana fi ardek m'amman
Ya Sidi Lhouari - Soultane elghali
Ou chkini Abdallah - Soultane el3aliya

Faudel
3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Zid ou rouf 3liya

Rachid Taha
3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3liya

Khaled
Da3wat dik llila - Yana dik lmablia
Khallatni fi hira - Ana l3achra touila
Da3wat dik llila - Ya malik lmabliya
Khallatni fi hira - Ana l3achra touila

Khaled, Faudel & Rachid Taha
3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3aliya

Faudel
3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3liya
Rachid Taha
3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3liya

Khaled
Ou 3abdelkader ya bou3lam - Daq el hal 3liya
Dawi hali ya bou3lam - Sidi rouf 3liya

Faudel
Hadak Lwali wah - R'wahe daouili hali
Sidi 3abdrrahmane - daoui daoui daoui

~*~*~*~*~*~**~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

(English)

Abdelkader

Abdel Kader, my master, my guide
Ease my pain, make me strong
Help me through the dark night of my soul
O sweet girl of my homeland
Why is my heart so troubled
While yours is at peace?
In spite of love's many pleasures
She's turned away and left me
After a night of bliss
Abdel Kader, keeper of the keys
Keeper of my soul
I have left heaven and come back to earth
Away from her arms
I pray life is long enough to let me start over
Heal me and turn me away from my pain


~*~*~*~*~*~**~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

(German)

Abdelkader

Abdel Kader, mein Herr, mein Führer
Lindere meinen Schmerz, mach mich stark
Hilf mir durch die dunkle Nacht meiner Seele.
Oh, süßes Mädchen aus meiner Heimat
Warum ist mein Herz so durcheinander,
Während deines in Frieden lebt?
Obwohl die Liebe viel Vergnügen bringt
Hat sie sich abgewendet und mich verlassen
Nach einer Nacht voller Seeligkeit
Abdel Kader, Wärter der Schlüssel
Wärter meiner Seele
Ich habe den Himmel verlassen und bin zur Erde zurückgekehrt
Weg aus ihren Armen
Ich bete, dass das Leben lang genug ist,
Um mich neu anfangen zu lassen
Heile mich und kehre mich ab (befreie) mich von meinem Schmerz


  Webmaster  3. Geplaatst op 08 februari 2005 om 21:55 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

Aïcha
Album: Sahra (1996)

Comme si j'n'existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi

Voici, les perles, les bijoux
Aussi, l'or autour de ton cou
Les fruits, bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha si tu m'aimes

J'irai a ton souffle nous mene
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
J'effacerai tes larmes, tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle

Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, reponds-moi

Je dirai les mots des poemes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour eclairer tes yeux de reine

Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas

Elle a dit, garde tes tresors
Moi, je vaux mieux que tout ca
Des barreaux forts, des barreaux meme en or
Je veux les memes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l'amour

Aaaah !
Comme si j'n'existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi

Nbrik Aicha ou nmout allik [Je te veux Aicha et je meurs pour toi]
'Hhadi kisat hayaty oua habbi [Ceci est l'histoire de ma vie et de mon amour]
Inti omri oua inti hayati [Tu es ma respiration et ma vie]
Tmanit niich maake ghir inti [J'ai envie de vivre avec toi et rien qu'avec toi]

Lalala....lalala...


~*~*~*~*~*~**~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

(English)

Aicha


As if I did not exist,
It passed to with dimensions from me,
Without a glance,
Queen of Sheba.
I said: " Aïcha, take: all is for you."

Here the pearls, jewels,
Therefore gold around your neck,
the quite ripe fruits with the honey taste,
My life, Aïcha, if you like me.

I will go where your breath carries out us
In the ebony and ivory countries.
I will erase your tears, your sorrows.
Nothing is too beautiful for so beautiful.

Oooh! Aïcha, Aïcha, listen to me.
Aïcha, Aïcha, please do not go.
Aïcha, Aïcha, look at me.
Aïcha, Aïcha, answer me.

I will say the words of the poems.
I will play the music of the sky.
I will take the rays of the sun to light your eyes of queen.


Oooh! Aïcha, Aïcha, listen to me. Aïcha, Aïcha, please do not go.

She said: "Guard your treasures.
Me, I want better than all that,
Of the strong bars,
the bars even out of gold.
I want the same rights as you
And of the respect for each day.
Me, I want only love."

Aaaah! As if I did not exist,
It passed to with dimensions from me,
Without a glance, Queen of Sheba. I said:
" Aïcha, take: all is for you."

(Arabic part)
I want you Aicha and I die for you
This is the history of my life
and of my love You are my breath and my life
I WANT to live with you and nothing that with you.....

Aïcha, Aïcha, listen to me.
Aïcha, Aïcha, listen to me.
Aïcha, Aïcha, please do not go.
Aïcha, Aïcha, look at me.
Aïcha, Aïcha, answer me.
Lalala... lalala...


  Webmaster  4. Geplaatst op 08 februari 2005 om 21:56 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

Bakhta
Album: N'ssi N'ssi (1993)

Naada, il yom njaat kaayteesal bghit il nijma
Bakhta, zeenit libnat mow jaab el howari

Bakhta, noor etnadi, kaayteema il bakhta kiya
Yirghabha moolaani mnee tilghaa liyy ya seedi
Diblit galbi wahdi, kaayteema il bakhta kiya
Salot aawd il khaldeen maa shabbah fi ddinya

Jaani rajil bashar saa too bakhta fi layar
Rissla toojee andi laddar kaay keeda, khbar khfiya
Jaay yapi kaleesh, braas yaki amir injeesh
Minha willi tinheesh ma bqata z'ama fiya

Bakhta, aawd il arraya zeenha maa kisboo hedya
Yirghabha moolaani mnee tilgha liyy ya seedi.

  Webmaster  5. Geplaatst op 08 februari 2005 om 21:58 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

C'est La Nuit
Album: Kenza (1999)

Le matin est là, je rentre chez nous
Les rayons du soleil quand moi je m'éteins
C'est comme chaque fois fatigue et dégoût
Et la lumière m'apaise enfin.

C'est toujours pareil, aucun souvenir,
La même impression cette honte de soi
Oh toujours pareil, dormir à mourir
Et plus jamais, mais à chaque fois.

C'est la nuit qui m'éloigne de toi
C'est la nuit bien plus forte que moi
C'est la nuit qui m'entraîne et me noie
La nuit c'est l'autre face de moi.

Je voudrais tellement, jurer, te promettre
D'être ce que je suis quand le jour est là
Un père un amant, mais je cesse de l'être
Quand l'ombre descend j'oublie ma foi.

Et je la sens qui vient tout près me narguer
Sans la lumière toutes mes forces me fuient
Tes larmes et tes mains, ne pourront m'aider
Et je deviens mon pire ennemi.

C'est la nuit qui m'éloigne de toi
C'est la nuit bien plus forte que moi
C'est la nuit qui m'entraîne et me noie
Ma face noire un autre que moi.

C'est la nuit qui me prend chaque fois
La nuit qui se moque bien de moi
C'est la nuit qui m'impose sa loi
Qui nous vole à nous, me vole à toi.

C'est la vie, c'est l'envie, c'est la vie,
c'est l'envie qui m'arrachent à tes bras
La nuit qui m'attire tant dis pourquoi?
C'est la nuit, c'est la vie, c'est la nuit,
c'est l'envie qui ne me lâchent pas
La nuit qui m'entraîne oh retiens-moi.

  Webmaster  6. Geplaatst op 08 februari 2005 om 21:59 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

Comme D'Habitude
(1.2.3 Soleils, 1998 - With Faudel and Rachid Taha)

Je me lève
Et je te bouscule
Tu ne te réveilles pas
Comme d'habitude
Sur toi je remonte le drap
J'ai peur que tu aies froid
Comme d'habitude
Ma main caresse tes cheveux
Presque malgré moi
Comme d'habitude
Mais toi tu me tournes le dos
Comme d'habitude

Alors je m'habille très vite
Je sors de la chambre
Comme d'habitude
Tout seul je bois mon café
Je suis en retard
Comme d'habitude
Sans bruit je quitte la maison
Tout est gris dehors
Comme d'habitude
J'ai froid je relève mon col
Comme d'habitude

Comme d'habitude
Toute la journée
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude
Je vais sourire
Comme d'habitude
Je vais même rire
Comme d'habitude
Enfin je vais vivre
Comme d'habitude

Et puis le jour s'en ira
Moi je reviendrai
Comme d'habitude
Tu seras sortie
Et pas encore rentrée
Comme d'habitude
Tout seul j'irai me coucher
Dans ce grand lit froid
Comme d'habitude
Mes larmes je les cacherai
Comme d'habitude

Comme d'habitude
Même la nuit
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude
Tu rentreras
Comme d'habitude
Je t'attendrai
Comme d'habitude
Tu me souriras
Comme d'habitude

Comme d'habitude
Tu te déshabillera
Comme d'habitude
Tu te coucheras
Comme d'habitude
On s'embrassera
Comme d'habitude


  Webmaster  7. Geplaatst op 08 februari 2005 om 22:02 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

Derwiche Tourneur
Album: Kenza (1999)

Derviche tourne en rond
Derviche fais des bonds
Danse tourne pour nous
Que Dieu soit bon et doux

Derviche face à l'ouest
Au sud au nord à l'est
Tourne et retourne encore
Danse mieux que la mort

Derviche est-ce que tu dit
Les mots les litanies?
Derviche on te dit fou
A te casser le cou

Derviche que vois-tu?
Ton regard éperdu
D'autres prient à genoux
Joue oh musicien joue


  Webmaster  8. Geplaatst op 08 februari 2005 om 22:03 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

Didi
Album: Khaled (1992)

Ana abhar aaliya wintya laa
Mindeerik ib'eeda manebki aalayk
La zhar la meemoon willa rkood zain
Didi, didi, didi didi zeen iddiwaah
Didi waah, didi, didi deedi ha zin el daryag

Mindeerik ib'eeda manebki aalayk
Mindeerik ib'eeda mansaksi aalayk
Laa zhar laa meemoon willa rkood zain
Didi

Laa baadouk aaliy lijbaal il ghaamqa
Dirn il milqa fi lijbal il ghamqa
Hezamt il maryoola aala min deryag
Didi

Laa zhar la mimooun willa rkood zain
Laa zhar la mimooun willa qsaam zain
Qees il shibka fil bhar wibki aala lizhar
Didi

Hezamt il maryoola aala min deryag
Rofd ahta ya mool taaksi
Hezamt il maryoola kheet sbayl
Didi

Aayni ki aynik ya aynik naymeen
Aayni ki aynik ya aynik mbalgeen
Aayni ki aynik ya aynik shabbeen
Didi

Dirn il milqa fi lejbal il ghamqa
Dirn il milqa aand il soosi jarha
Rofd ahta ya mool taaksi
Didi


  Webmaster  9. Geplaatst op 08 februari 2005 om 22:06 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

El Arbi
Album: Khaled (1992)

Yana il arbi weld il ghama wa7jil dellali
Dellali dellali
Dana dana dana liy dellali
Miryooli dellali

Yana il arbi weld maga waghmal dellali
Dellali dellali
Yana il arbi weld il sa7ra wasmar dellali
Dellali dellali

La zhar la mimoun khallouni nhoum dellali
Dellali dellali
Yana il arbi weld il maga waghmal dellali
Dellali

  Webmaster  10. Geplaatst op 08 februari 2005 om 22:08 uur   quotenieuw berichtemailedit 

 

El Bab
Album: Kenza (1999)

Ghir ougoudi ouella halb ab
Cha hal kadni maâk dima koul lilla
(4x)

Habaltini khaïti rani fel aâdab
Besbabek anti erass rah cheb
Aâït fik n'hachem ouektelni el hem
Ana aâchaktek ouebghit el omri hakda
(2x)

Ghir ougoudi ouella halb ab
Cha hal kadni maâk dima koul lilla
(4x)

Aâït nesbor ouendess hetta galbi h'bess
Cha hal kadni ensaâf ouallah c'est trop
Chebaâtni hmoum ana bel gros
Ghir khtini rani mellit a okhti
(4x)

Ghir ougoudi ouella halb ab
Cha hal kadni maâk dima koul lilla

Ga naar pagina: 1, 2, 3, 4

Ga naar:
Om Startkabel.nl goed te laten functioneren maken we gebruik van cookies:Prima, deze melding niet meer weergeven
X